
- Select a language for the TTS:
- Russian Female
- Russian Male
- Language selected: (auto detect) - RU
Play all audios:
Юрий Трифонов: Жизнь - постепенная пропажа ошеломительного. Фото: РИА Новости Сгребаю все четыре тома. В восемьдесят седьмом году, когда был издан этот четырехтомник, за него могли - да что
угодно. Зато теперь - другое дело. Все опрокинулось. Гораздо лучше стало. Другие моды. И без книг просторнее в квартирах. Тем более что от бумаги - аллергия. Компактный век, компактные
моз... ну то есть интернет, соцсети, все у всех в кармане. Да, так вот - "Кошки или зайцы?". Рассказ - про то, как Трифонов приехал в городок под Римом, в котором он был счастлив
18 лет назад. Тогда ему было тридцать пять, он носился, играл в теннис, страстно курил, мог работать ночами, экономил копейки, жил в бывшем публичном доме, без лифта на пятый этаж. Вокруг
были друзья! Все было вкусно! Пьянящий ветер в голове, красиво. Легко - от радости, надежд и предвкушений. Он даже написал тогда рассказ "Воспоминание о Дженцано". Теперь ему
пятьдесят три, он не бегает, не играет в теннис, не курит и не может работать ночами. И вокруг совсем уж не друзья, а малознакомые люди, которые делают свои дела, и он их понимает. А главное
тут вот в чем. Восемнадцать лет назад в траттории Пистаментуччиа его кормили удивительными жареными зайцами - и это было объедение. Теперь же выясняется, что прежнего хозяина траттории
господина Пистаментуччиа привлекли к суду: оказалось, "вместо жареных зайцев он давал гостям жареных кошек". "Я едва не крикнул: "Они были вкусные! Я помню!" Значит,
все было неправда? Не было ни теплых сумерек, ни моря цветов, ни песен враскачку с соседями, ни чудесного кьянти, ни охотничьего запаха зайчатины. Ни тех, кого считал друзьями. Ничего?
Сплошные жареные кошки? Сначала Трифонов подумал: надо дописать тот старый свой рассказ. Молчал, подавленный. А потом - передумал. "Нельзя править то, что не подлежит правке, что
недоступно прикосновению, то, что течет сквозь нас". "Разумеется, мало радости узнать, что когда-то тебя изумлявшее и делавшее счастливым оказалось фальшивкой и ерундой".
"Боже мой, но ведь ощущение счастья было! И навсегда остались пение, шум в голове, петарды, Руссо". Да, он не почувствовал на вкус жареных кошек - "не прозрел истину". Не
углядел "несчастных кошек", которые всегда повсюду. А "писатель не имеет права делать вид, что их нет, он обязан их обнаруживать, как бы глубоко и хитро они ни
скрывались". Все неправда? Ничего не было? Сплошные жареные кошки? Все так. Но как быть со счастьем - если оно уже было? Куда теперь его девать - или деваться от него? И что важнее:
теперешнее его знание того, что зайчатина была ложной - или тогдашнее ощущение полноценности жизни и счастья? Вопрос серьезнее, чем может показаться. И Трифонов тут - не только про себя. Про
нас. Про жизнь, которая одна. Про счастье в головах, которое легко перечеркнуть. И потерять себя - если зациклиться, поставить целью и свести весь смысл существования - к священным битвам с
разными "пистаментуччиа". В жизни есть вещи интереснее и важнее. Другой - не будет. "Я спросил у Джанни: что стало с синьором Пистаментуччиа? - Его оправдали, - сказал
Джанни. - Но он не захотел жить в Дженцано и продал тратторию. Теперь она называется "Настоящие зайцы". Кто может знать наверняка, что там под новой вывеской? Что взять с одной
траттории, когда история вообще - круговорот сплошных "пистаментуччий". Устаревающие неправды и мистификации сменяются продвинутыми. Вот, скажем, в следующий раз на вывеске могло
бы появиться что-то вроде: "Зайцы экологически чистые" - если, конечно, это не обидело бы кошек. А Трифонов тогда сказал одно - но мудрое. Все-таки "жизнь - постепенная
пропажа ошеломительного". * * * Что же касается того подъезда - столик там исчез. И книги тоже - не могу сказать, куда теперь их носят. Да и я - переехал. Но четырехтомник Трифонова -
со мной. Эти книги по-прежнему мне дороги. По-прежнему наводят на различные раздумья.