
- Select a language for the TTS:
- Russian Female
- Russian Male
- Language selected: (auto detect) - RU
Play all audios:
КИНГА НУЖНО ЧИТАТЬ, ЧТОБЫ ПОНЯТЬ САМОГО СЕБЯ. СТИВЕН КИНГ ПОД КУПОЛОМ РОМАН ПЕР. С АНГЛ. М.: АСТРЕЛЬ, 2012 ГОД. — 1114 СТР. ТИРАЖ 25 000 ЭКЗ. Стивена КИНГА либо читают с удовольствием, либо
абсолютно не признают. Многие его произведения вызывают отторжение, а то и просто отвращение, как, например, «Полицейский из библиотеки» или «Мизери». Есть у него и редкостные по красоте и
взвешенности книги, как, скажем, «Лангольеры». Новый роман КИНГА особой радости читателю не доставит, хотя бы потому, что речь в нем идет о предполагаемых обстоятельствах, открывающих в
обычных горожанах самые низменные и отвратительные потенции. С другой стороны, все не так уж и плохо: в сложных и тяжелых ситуациях люди иногда являют миру самые лучшие свои черты. «С высоты
двух тысяч футов, на которой проходил учебный полет Клодетт Сандерс, городок Честерс-Милл, поблескивая в утреннем солнышке, казался некоей вещицей, только что смастеренной и поставленной на
землю. Автомобили катили по Главной улице, подмигивая солнечными зайчиками. Острый шпиль церкви Конго, казалось, пронзал безоблачное небо. Солнечная дорожка бежала по поверхности реки
Престил-Стрим, когда «Сенека-V» пролетал над ней: и самолет, и вода пересекали город по одной диагонали». Именно так — безмятежно и симпатично — выглядел обычный американский городок в самые
последние минуты перед тем, как на него опустился непроницаемый купол. Представьте себе, что это произошло с городом, в котором вы живете. Представьте, что теперь вы и только вы со своими
соседями-горожанами будете бороться за жизнь. Именно вы воочию увидите друзей и врагов и — самое главное — поймете и узнаете самого себя. Сказать, что это будет страшно, значит не сказать
ничего. Попробуйте, хотя бы мысленно.