
- Select a language for the TTS:
- Russian Female
- Russian Male
- Language selected: (auto detect) - RU
Play all audios:
БИОГРАФИЯ КРУПНОГО ПОЭТА, КАК ПРАВИЛО, ВОСПРОИЗВОДИТ ЛИК ЕГО ВРЕМЕНИ «Литературовед Виктория Швейцер уже больше 30 лет живет в США в городе Амхерст (штат Массачусетс), ведет семинары по
русской литературе в одном из частных колледжей. Книга Швейцер «Быт и бытие Марины Цветаевой», увидевшая свет в 1988 году в парижском издательстве «Синтексис», была переведена на четыре
иностранных языка и почти сразу попала в пятерку бестселлеров в жанре нон-фикшн на страницах The New York Review of Books. В 2003 году книга Швейцер была опубликована в серии «ЖЗЛ» и
несколько раз переиздавалась», — сообщает сайт exlibris.ng.ru. В одном из интервью, данном журналисту «Независимой газеты», ШВЕЙЦЕР справедливо заметила, что «сегодня происходит другая
трагедия: все любят Цветаеву, но мало кто ее читает». На взгляд дежурного по клубу, утверждение о всеобщем пристрастии к поэзии Цветаевой несколько преувеличено, однако самой ШВЕЙЦЕР удалось
написать книгу серьезную и впечатляющую. Мощное энергетическое поле, заключенное в цветаевской поэзии, не поддается «усушке», так что ее биографу остается только быть последовательным и
честным. Судьба российского гения, рожденного в последней четверти девятнадцатого века, не могла не быть трагичной хотя бы потому, что время диктовало несвободу, а творческий дар —
абсолютной самоотдачи. В качестве эпиграфов к швейцеровской книге выбраны высказывания двух гениев. «Бог меня — одну поставил /Посреди большого света./ — Ты не женщина, а птица./ Посему:
летай и пой!» (Марина Цветаева). «Душевный строй поэта располагает к катастрофе» (Осип Мандельштам). Так и случилось