
- Select a language for the TTS:
- Spanish Female
- Spanish Male
- Spanish Latin American Female
- Spanish Latin American Male
- Language selected: (auto detect) - ES
Play all audios:
Décimo terceiro presidente do Brasil, Washington Luís (1869-1957) propalava que “governar é abrir estradas”. E deu uma prova disso no dia 28 de agosto de 1928, ao inaugurar o que seria três
anos depois a primeira rodovia asfaltada do país, a ligação entre o Rio, capital federal, e Petrópolis. É fácil imaginar as condições das estradas brasileiras naquela época, o que leva muita
gente a garantir que foi a partir daí que começaram a aparecer frases em para-choques de caminhão, a filosofia dos irmãos da estrada. Ou, como diria o Beronha, o Facebook sobre rodas. PARA
INGLÊS VER Sobre o assunto, a _SEÇÃO ACHADOS&PERDIDOS_, exclusiva do blog, pinçou um texto da edição de 17 de janeiro de 1999 da _Folha de S. Paulo_, assinado pelo historiador inglês
Peter Burke, autor de _A Arte da Conversação_ e _História Social da Linguagem_ (Editora da Unesp). No texto _Na estrada da vida_, revela que “lemas em caminhões não são exclusividade
brasileira – podem ser encontrados na Argentina e no México também”. No entanto, prossegue, “o repertório local pode ser lido como expressão da filosofia popular brasileira, ou pelo menos da
subcultura dos caminhoneiros”. Em seu sentido restrito, “os lemas são frequentemente imagens de poder, natural ou animal, e assim por diante. Eles podem também expressar outros sonhos e
identificações, variando de paraíso a malandro, ou outras reações, como felicidade e saco cheio”. Para o historiador, “os lemas podem ser estudados como uma forma de arte popular, cujos
temas principais são religião, amor, trabalho e moralidade”. E finaliza: “Os lemas certamente merecem mais estudo como forma de folclore urbano ou, melhor dizendo, interurbano”. ENQUANTO
ISSO…