
- Select a language for the TTS:
- Russian Female
- Russian Male
- Language selected: (auto detect) - RU
Play all audios:
В 2010 году траты ФРГ на популяризацию немецкого языка возрастут: министр иностранных дел Гидо Вестервелле, известный своей привязанностью к немецкому языку, заявил о запуске новой кампании
под девизом «Немецкий — язык идей» Deutsch — Sprache der Ideen, то есть «Немецкий — язык идей». Такова основная мысль новой правительственной pr-кампании по популяризации немецкого языка за
границей и укреплению его международного статуса. Инициатор этой кампании Гидо Вестервелле привлек к себе внимание сразу после выборов 2009 года. «В Англии принято говорить по-английски. А в
Германии принято говорить по-немецки», — заявил на пресс-конференции в сентябре политик в ответ на вопрос корреспондента британской ВВС, заданный по-английски. Через некоторое время
Вестервелле и вовсе призвал использовать только немецкий на официальных мероприятиях в стране, так как этот язык «очень красивый». На языковые программы и связанные с ними культурные проекты
Германия тратит немалые средства. Так, в 2009 году на эти цели властями этого государства было направлено более 300 млн евро (406 млн долларов). «Я не для того выделяю в год по 300 млн евро
на языковые программы за рубежом, чтобы в Германии отказываться от немецкой речи», — объясняет свою позицию Гидо Вестервелле в интервью газете Die Welt. Как отмечает министр, немецкий язык
обеспечивает доступ к немецкой литературе, музыке, философии и науке, «всему богатству великой европейской культурной традиции и, что немаловажно, дает ключ к осуществлению собственных целей
и идей». Теперь Вестервелле начал работать над распространением немецкого языка вне Германии. Название новой культурной кампании навеяно уже реализованным в 2006 году имиджевым проектом,
приуроченным к чемпионату мира по футболу «Германия — страна идей». Главная цель новой кампании — остановить спад, который наблюдается в употреблении немецкого языка в мире. Всего в мире на
немецком говорит более 180 млн человек, из которых 100 млн — его носители. Тем не менее, по мнению правительства ФРГ, сокращение изучающих немецкий язык иностранцев с 17 млн в 2005 году до
14,5 млн к 2010 году — весьма тревожный факт. Значительная часть таких иностранцев — граждане Польши (2,35 млн) и России (2,3 млн), по данным германского МИД. Английский язык уже давно стал
языком международного общения, а второй иностранный язык во многих странах вообще был исключен из учебной программы, отмечает Die Stern. Кроме того, на международной арене у немецкого
появились сильные конкуренты: Франция, Испания и Китай выделяют на языковые программы внушительные суммы. Как французский и английский языки, немецкий — рабочий язык Еврокомиссии, однако на
практике им почти не пользуются, а резолюции и решения публикуются почти исключительно на английском и французском. Как отмечает Associated Press, отдельные меры по борьбе с растущим числом
англицизмов в немецком языке уже принимались германскими властями. Так, «гонениям» подверглись выражения rent-a-bike (велопрокат), ticket counter (билетная стойка) и coffee shop (кафе).
Ранее в этом месяце национальный железнодорожный перевозчик Deutsche Bahn, дающий объявления на вокзалах на немецком с неразборчивыми вкраплениями английского, пообещал бороться с
англицизмами. Поводом стала жалоба депутата бундестага от правящей партии ХДС Эрнста Хинскена на то, что обустроенная по его инициативе автостоянка на вокзале Штройбинга была названа
по-английски — Kiss&Ride («поцелуй и уезжай»). Свое возмущение «притеснением» немецкого языка в Европе выразила и австрийская сторона. Вымывание немецкого из числа рабочих языков в
подразделениях Еврокомиссии — это «скандал первого ранга», заявил Андреас Мельцер, член Европарламента от Австрийской партии свободы. «Австрия также вступит в борьбу за конец дискриминации
немецкого языка в ЕС. Немецкий язык должен быть признан в Европейском союзе и получить, наконец, роль, которую он заслуживает», — приводит слова политика Die Presse.