
- Select a language for the TTS:
- French Female
- French Male
- French Canadian Female
- French Canadian Male
- Language selected: (auto detect) - FR
Play all audios:
Jeudi matin, Roland Ries, le maire de Strasbourg, a dévoilé un nouveau panneau d'entrée de ville, au pont de l’Europe... en français, en allemand (Hochdeutsch) et en dialecte alsacien.
Le choix du pont de l'Europe, qui enjambe le Rhin, n'a bien sûr rien d'un hasard. C'est là qu'à été dévoilé jeudi 15 juin le premier panneau bilingue d'entrée
dans la capitale alsacienne : "Strasbourg, Strassburg, Strossburi". D'ici quelques mois, toutes les entrées de la ville seront équipées des mêmes panneaux, en français, en
allemand (Hochdeutsch) et en dialecte alsacien. LA CHARTE POUR LA PROMOTION DE LA LANGUE RÉGIONALE A ÉTÉ SIGNÉE _"Le débat autour de ces panneaux a été très long_, explique Roland Ries,
le maire de Strasbourg. _La question était de savoir quel bilinguisme nous voulions. Français-allemand ou français-alsacien ? Finalement, nous avons gardé les deux. N'oublions pas que
Strasbourg était une ville allemande dans le Saint-Empire romain germanique. Et 'Strossburi', c'est l'appellation familiale et sentimentale. Après tout, l'alsacien
n'est que l'expression écrite, locale, du Hochdeutsch"_. > Nos racines sont à la fois dans notre histoire commune avec > l'Allemagne et dans notre histoire
alsacienne, qu'il faut valoriser > grâce au dialecte. L'Alsace a besoin de cette identité. _"Ce compromis me satisfait tout à fait"_, a réagi Pierre Klein, président
de la Fédération Alsace Bilingue, qui organise jusqu'à jeudi les Rencontres de Strasbourg des langues régionales ou minoritaires d'Europe 2017. Ces panneaux bilingues sont une
déclinaison concrète de la charte de la Ville de Strasbourg pour la promotion de la langue régionale, qui a été signée jeudi midi. Elle engage la capitale alsacienne à valoriser le
bilinguisme dans l'enseignement, les services publics et la culture.